Traditional Recipes

Fish fermentation consists of a simple salt-curing process: mixing or coating a whole fish, sliced fish or minced fish meat with salt and rice husks (or ground roasted rice). The mixture is then allowed to rest and ferment for few months. This fermentation process creates deep, intense umami flavor agents accompanied by a strong stench. It is only with culinary sagacity and skill that cooks are able to harness and direct these powerful flavors within the context of an appetizing dish, and to constrain the odor to an agreeable intensity.

Green curry, with its mellow, creamy green color and rich coconut base, has both fresh and mature flavors. Like new growth on plants, it brings brightness, youthfulness, spring and rebirth to the meltdown of flavors created in the curry paste.

The green curry paste uses mainly the same standard ingredients as Thai spicy-red curry paste: lemongrass, coriander roots, kaffir lime zest, galangal, garlic, shallots, white peppercorns, coriander seeds, cumin seeds, salt and kapi.

Known as Khanohm faawy (ขนมฝอย) or Khanohm handtraa, this sweet or savory packet can be a dessert or a snack. The dessert has a sweet filling of silky mung beans and a coconut marzipan-like paste, while the snack’s savory filling consists of shrimp and pork minced and seasoned with garlic, coriander root and white peppercorns. Each is theatrically wrapped in a striking nest of skillfully crafted duck’s egg thread.

Considered by some to be the most famous, and the most delicious, dish in Thai cooking, the story of Massaman curry is interwoven with trade, politics and religion in 17th-century Siam. The story is filled with mighty kings, legendary explorers and unsolved mysteries, adding an air of magic and power to this already-heavenly perfumed dish, and thickening the plot of this full bodied, coconut-based curry’s birth.

This eel curry includes a greater-than-usual quantity of aromatics used over three stages. First, the eel is cleaned and sliced into segments; then it is fried with a generous amount of lemongrass, galangal, kaffir lime leaves and shallots. These help to counter its muddy and somewhat iron-like odor, which disappears along with the liquids and the aromatics.

This eel curry recipe is adapted from the vintage book: “Gap Khaao O:H Chaa Roht” by Ging Ga Nohk) (กับข้าวโอชารส โดย กิ่งกนก – กาญจนาภา พ.ศ. 2485). This rare book was written in 1942 during WWII, a period of global turmoil in which Thailand was invaded by the Japanese. That same year marked a decade from the ending of absolute monarchy rule in 1932, and one generation away from the peak of the Siamese culinary renaissance that flourished in the court of King Rama V (1868-1910): a nostalgic era for its children who are still with us to remember and reflect on those times.

Tom kha is a well-known and much-loved Thai soup: a creamy, soothing coconut blend, a warm, silky broth in which chicken, mainly, is simmered with young galangal, mushrooms, and, at times, charred-grilled banana blossoms. In other versions, lemongrass and kaffir lime leaves are added, blurring the boundaries between tom kha and the coconut-based tom yam soup (tom yum kati; ต้มยำกะทิ).

However, in the late 19th century, tom kha was not a soup at all: it was a dish of chicken or duck simmered in a light coconut broth with a generous amount of galangal. The coconut broth added sweetness to the meat, and the galangal helped to mellow the meat odor. It was then served with a basic roasted chili jam as a dipping relish seasoned along the salty-sour-sweet spectrum.

The first reference to sohm choon as a dessert appears in in the early 1800s, in the culinary poetry of King Rama II gaap heh chohm khreuuang khaao waan (กาพย์เห่ชมเครื่องคาว – หวาน). The poetry was sung during the royal barge’s procession, and this verse refers to sohm choon as a dish made of lychees. A closer look at other foods that are mentioned in the verse also reveals other dishes that are clearly of Chinese origin, such as boiled pork spleen (dtohm dtap lek ต้มตับเหล็ก), steamed bird’s nests (rang nohk neung รังนกนึ่ง) and persimmons (luuk phlap ลูกพลับ).

* indicates required

 *