Dtom Jeaw Pla Recipe
A Rustic & Spicy Laotian Fish Soup with Grilled Eggplants, Oyster Mushrooms and Herbs
สูตรทำต้มแจ่วปลา

Click to listen to the Thai name pronunciation Listen to the Thai name pronunciation
By: Hanuman

This page is also available in: Thai

Dtom Jeaw Pla is a Laotian fish soup recipe which is easy to prepare. It is similar to a Northern Thai dish called “Aw Jeaw Pla” (เอ๊าะแจ่วปลา) which is popular among the Tai Lue people (ไทลื้อ).

Dtom Jeaw Pla is a rustic and spicy fish soup that is far from being unsophisticated. There is something humble, genuine, and unpretentious about it, which makes you fall in love with it.

Its humble countryside charm and surfeit of tastes quickly placed it high on my personal list of favorite dishes.

The fresh essence of fish cooked to perfection melds with the earthy tones of the grilled ingredients, the eggplants, shallots, chilies and garlic. It has a heavenly silky broth with a scent of lemongrass, which is generously lifted up by a handful of fresh herbs, lemon basil, saw coriander and spring onions.

Dtom Jeaw Pla is a native dish suggestive of nature, a rural reflection of simplicity but no less the savoir vivre of the region.

Farmer returns home after long and hard day work, exhausted, he hands to his wife his catch of fresh river fish, while she is gathering firewood, vegetables and herbs from the garden to prepare him a tasty hot soup, which along with generous ball of sticky rice will relieve his tired.

ต้มแจ่วปลา เป็นเมนูอาหารลาวเมนูที่สองที่หนุมานจะนำมาฝากในวันนี้ เมนูนี้ดูแล้วก็หน้าตาและวิธีในการทำก็คล้าย ๆ กับ “เอ๊าะแจ่วปลา” ของชาวไทยลื้อ คือ เป็นการนำเอามะเขือ พริก หอมแดง และ กระเทียม ไปเผาและโขลกให้ละเอียดจนได้ลักษณะเป็นน้ำพริก
ภาษาลาวคำว่า “แจ่ว” แปลว่า น้ำพริก ดังนั้นเมนูนี้เป็นการนำเอาน้ำพริก หรือ แจ่ว ไปทำเป็นแกง ก็เลยเรียกว่า ต้มแจ่ว ส่วนมากเนื้อสัตว์ที่ใช้แกงจะเป็นเนื้อปลาน้ำจืด เนื่องจากที่ประเทศลาวหาปลาทะเลค่อนข้างยากเพราะว่าไม่มีทะเล เราสามารถใช้เนื้อปลาสด หรือ ปลาแห้ง ก็ได้
ในเมนูนี้หนุมานเลือกที่จะใช้เนื้อปลานิล เพราะว่าหาได้ง่าย ราคาไม่แพงนัก ในเมนูต้นฉบับส่วนมากเค้าจะใช้น้ำปลาร้า แต่ว่าถ้าใครไม่ชอบก็สามารถใช้น้ำปลาแทนก็ได้ เมนูนี้ทำได้ง่าย และ รับประกันว่าเมื่อทำเสร็จแล้วรสชาติอร่อยมาก ๆ ครับ ลงมือทำซิครับแล้วจะติดใจ
เมนูนี้รับประทานกับข้าวเหนียวร้อน ๆ หรือ ข้าวสวย ก็ได้ทั้งสองอย่าง แล้วแต่คนชอบ
แซบหลายเด้อครับ
5.0 from 1 reviews
Recipe for Dtom Jeaw Pla, A Rustic & Spicy Laotian Fish Soup with Grilled Eggplants, Oyster Mushrooms and Herbs (สูตรทำต้มแจ่วปลา)
 
Prep time
Cook time
Ready In
 
Dtom Jeaw Pla is a rustic and spicy fish soup that is far from being unsophisticated. There is something humble, genuine, and unpretentious about it, which makes you fall in love with it.
By:
Recipe type: Soup
Cuisine: Laotian
Serves: 4

Ingredients

 
  • 400 g Tilapia fish fillet, cut into wide stripes.
  • 2 Thai long eggplants
  • 3-4 garlic cloves
  • 10-12 red Thai chilies
  • 3 shallots
  • 1 banana chili.
  • 5 cups of water.
  • 1+1 teaspoon salt
  • 2 tablespoon fish sauce (or Pla Ra)
  • 2 stalks of lemongrass.
  • 120 g oyster mushrooms.
  • 1 cup lemon basil
  • 1/4 cup spring onions, finely chopped
  • 1/4 cup saw coriander, roughly chopped
ส่วนผสม
  • เนื้อปลานิล 400 กรัม หรือ เนื้อปลาน้ำจืดอื่น ๆ ก็ได้
  • มะเขือยาว 2 ลูก
  • กระเทียมกลีบใหญ่ 3-4 กลีบ
  • พริกขี้หนูแดง 10-12 เม็ด
  • หอมแดง 3 หัว
  • พริกหยวก 1 เม็ด
  • น้ำเปล่า 5 ถ้วย
  • เกลือป่น 1+1 ซ้อนชา
  • น้ำปลา หรือ น้ำปลาร้าต้มสุก 2 ช้อนโต๊ะ
  • ตะไคร้ 2 ต้น
  • เห็ดนางฟ้า 120 กรัม
  • ใบแมงลัก 1 ถ้วย
  • ต้นหอมซอย 1/4 ถ้วย
  • ผักชีฝรั่งซอย 1/4 ถ้ว
Method
  1. Grill the eggplants over charcoal grill or in the oven.
    นำมะเขือยาวไปเผาบนเตาถ่านจนสุก
  2. Grill the garlic, banana chili, read Thai chilies and shallots.
    ใช้ไม้แหลมเสียบ หอมแดง พริกหยวก กระเทียม พริกขี้หนู แล้วนำไปเผาบนเตาถ่าน
  3. Peel the eggplants and save about a cup of its flesh.
    ลอกเปลือกมะเขือยาวออก จะได้เนื้อมะเขือยาวประมาณ 1 ถ้วย
  4. Put the grilled red chilies into a mortar.
    ใส่พริกขึ้หนูเผาลงในครก
  5. Add grilled and peeled garlic.
    แกะเปลือกกระเทียมเผาออก แล้วใส่กระเทียมลงในครก
  6. Add grilled and peeled shallots.
    แกะเปลือกหอมแดงเผาออก แล้วใส่หอมแดงลงในครก
  7. Add grilled and peeled banana chili.
    แกะเปลือกพริกหยวกเผาออก แล้วใส่พริกหยวกลงในครก
  8. Add 1 teaspoon of salt, to serve as abrasive.
    ใส่เกลือป่น 1 ช้อนชาลงไป
  9. Pound all the ingredients together.
    โขลกส่วนผสมทั้งหมดให้เข้ากันดี
  10. Pound it to a rough consistency.
    โขลกจนได้เนื้อพอหยาบ ๆ ไม่ต้องละเอียดมากนัก
  11. Add the eggplants meat.
    นำเอาเนื้อมะเขือยาวที่เตรียมไว้แล้วใส่ลงไปโขลกในครก
  12. Pound the eggplants with the chili-garlic-shallots mix to homogeneous paste. Set-aside.
    โขลกจนเนื้อมะเขือยาวละเอียด เสร็จแล้วพักเอาไว้
  13. Place water in a pot over high heat. Bruise the lemongrass stalks and add them to the pot.
    ใส่น้ำเปล่าลงในหม้อ ตั้งไฟต้มจนน้ำเดือด ใส่ตะไคร้ทุบลงไป
  14. Add 1 teaspoon of salt.
    ใส่เกลือ 1 ช้อนชาลงไป
  15. Add fish sauce (or Pla Ra)
    เติมน้ำปลา หรือ น้ำปลาร้าต้มสุก ลงไป
  16. Bring the water to a strong boil, then add the fish and avoid stirring.
    เมือน้ำเดือดจัด ให้ใส่เนื้อปลาลงไป และ ห้ามคนเพราะจะทำให้มีกลิ่นคาว

  17. Add the mushrooms.
    ใส่เห็ดนางฟ้าลงไป
  18. Let the soup boil until the mushrooms and fish are done.
    ต้มน้ำต่อไปเรื่อยประมาณ 5 นาที หรือ จนเห็ดสุก
  19. Add the eggplants-chili paste.
    นำส่วนผสมที่โขลกเตรียมเอาไว้แล้ว ใส่ลงไป
  20. Stir well.
    คนให้เข้ากัน พยายามคนเบา ๆ อย่าให้เนื้อปลาเละ
  21. Turn off the heat before adding the chopped spring onions and saw coriander.
    ปิดไฟ และ ใส่ต้นหอมซอย ผักชีฝรั่งซอยลงไป
  22. Add lemon basil.
    ใส่ใบแมงลักลงไป แล้วเป็นอันเสร็จ
  23. Serve.
    เสริฟ