fbpx

ต้มแจ่วปลา

จัดทำโดย หนุมาน

ต้มแจ่วปลา เป็นเมนูอาหารลาวเมนูที่สองที่หนุมานจะนำมาฝากในวันนี้ เมนูนี้ดูแล้วก็หน้าตาและวิธีในการทำก็คล้าย ๆ กับ “เอ๊าะแจ่วปลา” ของชาวไทยลื้อ คือ เป็นการนำเอามะเขือ พริก หอมแดง และ กระเทียม ไปเผาและโขลกให้ละเอียดจนได้ลักษณะเป็นน้ำพริกภาษาลาวคำว่า “แจ่ว” แปลว่า น้ำพริก ดังนั้นเมนูนี้เป็นการนำเอาน้ำพริก หรือ แจ่ว ไปทำเป็นแกง ก็เลยเรียกว่า ต้มแจ่ว ส่วนมากเนื้อสัตว์ที่ใช้แกงจะเป็นเนื้อปลาน้ำจืด เนื่องจากที่ประเทศลาวหาปลาทะเลค่อนข้างยากเพราะว่าไม่มีทะเล เราสามารถใช้เนื้อปลาสด หรือ ปลาแห้ง ก็ได้ในเมนูนี้หนุมานเลือกที่จะใช้เนื้อปลานิล เพราะว่าหาได้ง่าย ราคาไม่แพงนัก ในเมนูต้นฉบับส่วนมากเค้าจะใช้น้ำปลาร้า แต่ว่าถ้าใครไม่ชอบก็สามารถใช้น้ำปลาแทนก็ได้ เมนูนี้ทำได้ง่าย และ รับประกันว่าเมื่อทำเสร็จแล้วรสชาติอร่อยมาก ๆ ครับ ลงมือทำซิครับแล้วจะติดใจเมนูนี้รับประทานกับข้าวเหนียวร้อน ๆ หรือ ข้าวสวย ก็ได้ทั้งสองอย่าง แล้วแต่คนชอบแซบหลายเด้อครับ

this content is lockedเนื้อหานี้ถูกล็อค

สมัครสมาชิก เพื่ออ่านเพิ่มเติม. ลืมรหัสผ่าน? 

Incorrect username or password.

New account

Incorrect username or password.

Recipe for Dtom Jeaw Pla, A Rustic & Spicy Laotian Fish Soup with Grilled Eggplants, Oyster Mushrooms and Herbs (สูตรทำต้มแจ่วปลา)
Hanuman from Thaifoodmaster
Dtom Jeaw Pla is a rustic and spicy fish soup that is far from being unsophisticated. There is something humble, genuine, and unpretentious about it, which makes you fall in love with it.
5 from 1 vote
Prep Time 10 mins
Cook Time 25 mins
Total Time 35 mins
Course Soup
Cuisine Laotian
Servings 4

Ingredients
  

  • 400 g tilapia fish (ปลานิล) cut into wide stripes.
  • 2 pieces long eggplants (มะเขือยาว)
  • 3-4 cloves Thai garlic (กระเทียมไทย)
  • 10-12 fresh red Thai bird’s eye chili (phrik kee noo) (พริกขี้หนููแดง)
  • 3 pieces shallots (หอมแดง)
  • 1 piece fresh banana chili (phrik yuak) (พริกหยวก)
  • 5 cups water (น้ำเปล่า)
  • 2 teaspoon rock salt (เกลือสินเธาว์)
  • 2 tablespoon fish sauce (น้ำปลา) or fermented fish sauce (naam pla ra) (น้ำปลาร้าปรุงรส)
  • 2 stalks lemongrass (ตะไคร้)
  • 120 g oyster mushrooms (generic) (เห็ดนางรม)
  • 1 cup lemon basil (ใบแมงลัก)
  • 1/4 cup spring onion (ต้นหอม) finely chopped
  • 1/4 cup sawtooth coriander (ผักชีฝรั่ง) roughly chopped

ส่วนผสม

  • 400 กรัม เนื้อปลานิล หรือ เนื้อปลาน้ำจืดอื่น ๆ ก็ได้
  • 2 ลูก มะเขือยาว
  • 3-4 กลีบ กระเทียมกลีบใหญ่
  • 10-12 เม็ด พริกขี้หนูแดง
  • 3 หัว หอมแดง
  • 1 เม็ด พริกหยวก
  • 5 ถ้วย น้ำเปล่า
  • 2 ซ้อนชา เกลือป่น
  • 2 ช้อนโต๊ะ น้ำปลา หรือ น้ำปลาร้าต้มสุก
  • 2 ต้น ตะไคร้
  • 120 กรัม เห็ดนางฟ้า
  • 1 ถ้วย ใบแมงลัก
  • 1/4 ถ้วย ต้นหอมซอย
  • 1/4 ถ้ว ผักชีฝรั่งซอย

Instructions
 

  • Grill the eggplants over charcoal grill or in the oven.
    นำมะเขือยาวไปเผาบนเตาถ่านจนสุก
  • Grill the garlic, banana chili, read Thai chilies and shallots.
    ใช้ไม้แหลมเสียบ หอมแดง พริกหยวก กระเทียม พริกขี้หนู แล้วนำไปเผาบนเตาถ่าน
  • Peel the eggplants and save about a cup of its flesh.
    ลอกเปลือกมะเขือยาวออก จะได้เนื้อมะเขือยาวประมาณ 1 ถ้วย
  • Put the grilled red chilies into a mortar.
    ใส่พริกขึ้หนูเผาลงในครก
  • Add grilled and peeled garlic.
    แกะเปลือกกระเทียมเผาออก แล้วใส่กระเทียมลงในครก
  • Add grilled and peeled shallots.
    แกะเปลือกหอมแดงเผาออก แล้วใส่หอมแดงลงในครก
  • Add grilled and peeled banana chili.
    แกะเปลือกพริกหยวกเผาออก แล้วใส่พริกหยวกลงในครก
  • Add 1 teaspoon of salt, to serve as abrasive.
    ใส่เกลือป่น 1 ช้อนชาลงไป
  • Pound all the ingredients together.
    โขลกส่วนผสมทั้งหมดให้เข้ากันดี
  • Pound it to a rough consistency.
    โขลกจนได้เนื้อพอหยาบ ๆ ไม่ต้องละเอียดมากนัก
  • Add the eggplants meat.
    นำเอาเนื้อมะเขือยาวที่เตรียมไว้แล้วใส่ลงไปโขลกในครก
  • Pound the eggplants with the chili-garlic-shallots mix to homogeneous paste. Set-aside.
    โขลกจนเนื้อมะเขือยาวละเอียด เสร็จแล้วพักเอาไว้
  • Place water in a pot over high heat. Bruise the lemongrass stalks and add them to the pot.
    ใส่น้ำเปล่าลงในหม้อ ตั้งไฟต้มจนน้ำเดือด ใส่ตะไคร้ทุบลงไป
  • Add 1 teaspoon of salt.
    ใส่เกลือ 1 ช้อนชาลงไป
  • Add fish sauce (or Pla Ra)
    เติมน้ำปลา หรือ น้ำปลาร้าต้มสุก ลงไป
  • Bring the water to a strong boil, then add the fish and avoid stirring.
    เมือน้ำเดือดจัด ให้ใส่เนื้อปลาลงไป และ ห้ามคนเพราะจะทำให้มีกลิ่นคาว

  • Add the mushrooms.
    ใส่เห็ดนางฟ้าลงไป
  • Let the soup boil until the mushrooms and fish are done.
    ต้มน้ำต่อไปเรื่อยประมาณ 5 นาที หรือ จนเห็ดสุก
  • Add the eggplants-chili paste.
    นำส่วนผสมที่โขลกเตรียมเอาไว้แล้ว ใส่ลงไป
  • Stir well.
    คนให้เข้ากัน พยายามคนเบา ๆ อย่าให้เนื้อปลาเละ
  • Turn off the heat before adding the chopped spring onions and saw coriander.
    ปิดไฟ และ ใส่ต้นหอมซอย ผักชีฝรั่งซอยลงไป
  • Add lemon basil.
    ใส่ใบแมงลักลงไป แล้วเป็นอันเสร็จ
  • Serve.
    เสริฟ
Tried this recipe?We’d love to see it – tag it #THAIFOODMASTER on Instagram! Please leave a comment to let us know how it was!

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments

Previous:

Next:

0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
Get a Free copy of my eBook "49 Classic Thai Stir Fry Dishes"

Subscribe to our newsletter that will keep you up to date with stories and events taking place at Thaifoodmaster!